Бондар_фото_Громадське

АНДРІЙ БОНДАР: «Перекладати Польщу»

Зустріч з відомим українським письменником і перекладачем Андрієм Бондарем. Розмова про переклад польської літератури українською. Модератор Ядвіга Сковрон.

29.04.2016 / п’ятниця / час 18.00

ЛЬВІВСЬКИЙ КЛУБ ПІД КЛЕПСИДРОЮ / Клуб Почитанка, Przejście Garncarskie 2

Вхід вільний

Андрій Бондар (нар. 1974) – український поет, публіцист, перекладач. Лауреат премії видавництва «Смолоскип» (1997). Автор поетичних збірок «Весіння єресь» (1998), «Істина і мед» (2001), «Примітивні форми власності» (2004), «Пісні пісні. Збірка низької поезії та примітивної лірики» (2014) та збірки есеїстики «Морквяний лід» (2012).

Вірші перекладено англійською, німецькою, французькою, польською, шведською, португальською, румунською, хорватською, литовською, білоруською, чеською мовами. Перекладає з польської і англійської мови.

Мешкає у Києві.



Share This:

facebooktwittergoogle_pluslinkedin